Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Keeping it real

  • 1 Keeping it real

    Общая лексика: keeping every thing on the level, honest. (Пример: "Whitney was keeping it real when she apologized to Brittany.")

    Универсальный англо-русский словарь > Keeping it real

  • 2 keeping every thing on the level, honest.

    General subject: Keeping it real (Пример: "Whitney was keeping it real when she apologized to Brittany.")

    Универсальный русско-английский словарь > keeping every thing on the level, honest.

  • 3 keep back

    1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) holde tilbage
    2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) tilbageholde
    3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) tilbageholde
    * * *
    1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) holde tilbage
    2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) tilbageholde
    3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) tilbageholde

    English-Danish dictionary > keep back

  • 4 verschweigen

    v/t (unreg.) keep s.th. (a) secret, hide s.th. ( jemandem from s.o.); (Tatsachen, Wahrheit etc.) auch withhold s.th. (from s.o.); warum hast du mir das verschwiegen? auch why didn’t you tell me about this?; ich habe nichts zu verschweigen I have nothing to hide
    * * *
    to conceal; to keep back; to keep from
    * * *
    Ver|schwei|gen
    nt
    concealment, hiding, withholding

    das Verschwéígen der Wahrheit — concealing or withholding the truth

    * * *
    (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) keep back
    * * *
    Ver·schwei·gen
    nt kein pl concealing, withholding, non-disclosure
    arglistiges \Verschweigen von Tatsachen JUR fraudulent concealment of facts
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb conceal <truth etc.>; (verheimlichen) keep quiet about

    jemandem etwas verschweigenhide or conceal something from somebody

    du verschweigst mir doch etwas — you're keeping something from me; s. auch verschwiegen 2.

    * * *
    verschweigen v/t (irr) keep sth (a) secret, hide sth (
    jemandem from sb); (Tatsachen, Wahrheit etc) auch withhold sth (from sb);
    warum hast du mir das verschwiegen? auch why didn’t you tell me about this?;
    ich habe nichts zu verschweigen I have nothing to hide
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb conceal <truth etc.>; (verheimlichen) keep quiet about

    jemandem etwas verschweigenhide or conceal something from somebody

    du verschweigst mir doch etwas — you're keeping something from me; s. auch verschwiegen 2.

    * * *
    v.
    to keep secret expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > verschweigen

  • 5 keep back

    1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) mantener atrás
    2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) ocultar
    3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) retener
    1) v + adv

    to keep back from something: keep well back from the edge — mantente bien alejado del borde

    2) v + o + adv, v + adv + o
    a) ( prevent from advancing) \<\<crowd/floodwaters\>\> contener*
    b) \<\<tears/sobs\>\> contener*
    3)
    a) ( not reveal) \<\<information/facts\>\> ocultar
    b) ( withhold) \<\<percentage\>\> retener*; \<\<profits\>\> guardarse, quedarse con
    4) v + o + adv ( detain) (BrE) retener*
    1. VT + ADV
    1) (=contain) [+ crowds] contener; [+ enemy] no dejar avanzar, tener a raya
    2) (=withhold) [+ part of sth given] guardar, quedarse con
    3) (=restrain) [+ tears] contener, reprimir
    4) (=conceal) [+ names of victims] no comunicar
    5) (=delay) [+ person] retrasar
    2.
    VI + ADV

    keep back, please! — ¡no se acerquen, por favor!

    * * *
    1) v + adv

    to keep back from something: keep well back from the edge — mantente bien alejado del borde

    2) v + o + adv, v + adv + o
    a) ( prevent from advancing) \<\<crowd/floodwaters\>\> contener*
    b) \<\<tears/sobs\>\> contener*
    3)
    a) ( not reveal) \<\<information/facts\>\> ocultar
    b) ( withhold) \<\<percentage\>\> retener*; \<\<profits\>\> guardarse, quedarse con
    4) v + o + adv ( detain) (BrE) retener*

    English-spanish dictionary > keep back

  • 6 keep back

    1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) halda sig fjarri/frá
    2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) að segja ekki alla söguna
    3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) halda eftir

    English-Icelandic dictionary > keep back

  • 7 keep back

    1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) távoltart; távol áll
    2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) elhallgat
    3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) visszatart

    English-Hungarian dictionary > keep back

  • 8 keep back

    1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) afastar
    2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) esconder
    3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) reter

    English-Portuguese dictionary > keep back

  • 9 keep back

    gizlemek, tutmak, biriktirmek, saklamak, söylememek, geciktirmek, önlemek, barındırmak, geride kalmak, arka plânda kalmak
    * * *
    sakla
    * * *
    1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) geri durmak, yaklaşmamak
    2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) gizlemek, söylememek
    3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) ödememek, alıkoymak

    English-Turkish dictionary > keep back

  • 10 keep back

    1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) zadržati; ne približati se
    2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) zamolčati
    3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) pridržati
    * * *
    1.
    transitive verb
    zadržati, odvrniti koga od česa; pridržati (npr. delavčevo plačo); zamolčati ( from komu);
    2.
    intransitive verb
    ostati v ozadju, zadržati se

    English-Slovenian dictionary > keep back

  • 11 keep back

    • tukahduttaa
    • jättää kertomatta
    • ehkäistä
    • jäädä jälkeen
    • pidellä
    • pidätellä
    • pidättää
    • salata
    • taannuttaa
    • pimittää
    * * *
    1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) pitää kaukana, pysyä kaukana
    2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) pitää omana tietonaan
    3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) pidättää

    English-Finnish dictionary > keep back

  • 12 keep back

    1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) holde tilbake/vekk fra
    2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) fortie, holde inne med
    3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) holde tilbake, trekke (fra)

    English-Norwegian dictionary > keep back

  • 13 keep back

    keep back stare indietro
    Ex:
    to keep back from sth. — non avvicinarsi a qcs.; keep [sth., sb.] back, keep back [sth., sb.]
    /Ex:
    1) (prevent from advancing) respingere [ student]; [ dam] trat tenere [ water]

    to keep sb. back from sth. — impedire a qcn. di avvicinarsi a qcs

    2) (retain) trattenere [ money]; conservare [food, objects]
    3) (conceal) nascondere [information, fact] ( from a)
    * * *
    1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) tenere indietro; stare indietro
    2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) nascondere
    3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) trattenere
    * * *
    1. vt + adv
    1) (crowds, tears, money) trattenere
    2)

    (conceal: information) keep back some of the strawberries to decorate the cake — tieni da parte qualche fragola per guarnire la torta

    2. vi + adv
    * * *
    keep back stare indietro
    Ex:
    to keep back from sth. — non avvicinarsi a qcs.; keep [sth., sb.] back, keep back [sth., sb.]
    /Ex:
    1) (prevent from advancing) respingere [ student]; [ dam] trat tenere [ water]

    to keep sb. back from sth. — impedire a qcn. di avvicinarsi a qcs

    2) (retain) trattenere [ money]; conservare [food, objects]
    3) (conceal) nascondere [information, fact] ( from a)

    English-Italian dictionary > keep back

  • 14 keep back

    1. intransitive verb

    keep back!bleib wo du bist!

    2. transitive verb
    1) (restrain) zurückhalten [Menschenmenge, Tränen]
    2) (withhold) verschweigen [Informationen, Tatsachen] ( from Dat.); einbehalten [Geld, Zahlung]
    * * *
    1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) zurückhalten, -treten
    2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) verschweigen
    3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) zurückhalten
    * * *
    I. vi zurückbleiben; (stay at distance) Abstand halten
    \keep back back from that vicious dog, children bleibt von diesem bösartigen Hund weg, Kinder
    II. vt
    1. (hold away)
    to \keep back back ⇆ sb/sth jdn/etw zurückhalten
    security guards kept the fans back from the rock stars Sicherheitskräfte hielten die Fans von den Rockstars fern
    2. (retain)
    to \keep back back ⇆ sth etw verschweigen
    3. (prevent advance)
    to \keep back back ⇆ sb jdn aufhalten
    the slower students were \keep backing the more intelligent ones back die langsameren Schüler behinderten das Vorankommen der intelligenteren
    to \keep back sb back from doing sth jdn daran hindern, etw akk zu tun
    * * *
    A v/t
    1. zurückhalten:
    keep sb back from doing sth jemanden davon abhalten oder daran hindern, etwas zu tun
    2. fig zurückhalten:
    a) jemandes Lohn etc einbehalten
    b) seine Tränen etc unterdrücken
    c) etwas verschweigen, hinterm Berg halten mit
    3. etwas verzögern, aufhalten
    B v/i
    1. im Hintergrund bleiben
    2. zurückbleiben
    * * *
    1. intransitive verb 2. transitive verb
    1) (restrain) zurückhalten [Menschenmenge, Tränen]
    2) (withhold) verschweigen [Informationen, Tatsachen] ( from Dat.); einbehalten [Geld, Zahlung]
    * * *
    v.
    vorenthalten v.

    English-german dictionary > keep back

  • 15 keep back

    1. vt
    crowds, tears powstrzymywać (powstrzymać perf); money zostawiać (zostawić perf) sobie; information zatajać (zataić perf)
    2. vi
    * * *
    1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) powstrzymywać, przytrzymać
    2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) nie ujawniać
    3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) odciągać

    English-Polish dictionary > keep back

  • 16 keep back

    1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) turēties sāņus/malā
    2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) slēpt; neizpaust
    3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) atvilkt (no algas)

    English-Latvian dictionary > keep back

  • 17 keep back

    1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) nesiartinti, pasitraukti, laikyti(s) toliau (nuo)
    2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) nutylėti
    3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) išskaičiuoti

    English-Lithuanian dictionary > keep back

  • 18 keep back

    hålla tillbaka; tygla; dölja
    * * *
    1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!)
    2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.)
    3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?)

    English-Swedish dictionary > keep back

  • 19 keep back

    1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) držet (se) vzadu
    2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) tajit
    3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) dávat stranou
    * * *
    • uschovat
    • tajit

    English-Czech dictionary > keep back

  • 20 keep back

    1) (not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!) a nu lăsa să se apropie
    2) (not to tell or make known: I feel he's keeping the real story back for some reason.) a as­cunde
    3) (not to give or pay out: Part of my allowance is kept back to pay for my meals; Will they keep it back every week?) a reţine

    English-Romanian dictionary > keep back

См. также в других словарях:

  • Real Madrid Club de Fútbol — Pour les articles homonymes, voir Real Madrid.  Ne pas confondre avec l Atlético de Madrid, un autre club de football basé à Madrid. Infobox club sportif …   Wikipédia en Français

  • Real Madrid Club de Fútbol — Real Madrid Nombre completo Real Madrid Club de Fútbol Apodo(s) El Madrid, madridistas, merengues, blancos, vikingos,[1] Fundación …   Wikipedia Español

  • Real Madrid C.F. — Real Madrid redirects here. For the basketball team, see Real Madrid Baloncesto. For other uses, see Real Madrid (disambiguation). Real Madrid Full name Real Madrid Club de Fútbol …   Wikipedia

  • Real Madrid — Voller Name Real Madrid Club de Fútbol Ort Madrid Gegründet …   Deutsch Wikipedia

  • Real Madrid CF — Real Madrid Voller Name Real Madrid Club de Fútbol Ort Madrid Gegründet 6. März 1902 …   Deutsch Wikipedia

  • Real Madrid Club de Fútbol — Real Madrid Voller Name Real Madrid Club de Fútbol Ort Madrid Gegründet 6. März 1902 …   Deutsch Wikipedia

  • Real Madrid (Football) — Real Madrid CF Pour les articles homonymes, voir Real Madrid. Real Madrid CF …   Wikipédia en Français

  • Real Madrid (football) — Real Madrid CF Pour les articles homonymes, voir Real Madrid. Real Madrid CF …   Wikipédia en Français

  • Real Madrid C.F. — Real Madrid CF Pour les articles homonymes, voir Real Madrid. Real Madrid CF …   Wikipédia en Français

  • Real Madrid CF — Pour les articles homonymes, voir Real Madrid. Real Madrid CF …   Wikipédia en Français

  • Real madrid (football) — Real Madrid CF Pour les articles homonymes, voir Real Madrid. Real Madrid CF …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»